Weekly portion of Simon and Caitlin
1. When Katie was three months old, she came to this room. On thursday, she officially graduated from Transitional Kindergarden, ie last class of daycare. Of course she'll still go there until school, but it's summer camp now.
В три месяца от рождения, Катя пошла в ясли в эту комнату. А в четверг она официально закончила детский сад. Хотя конечно она туда еще все лето ходить будет, но это типа "лагерь".

2. The girls are discussing the answers on the finals.
Девочки обсуждают сессию.

3. Is it time to go yet?
Что, уже пора?

4. Friends.
Подружки.

5. Best friends for years.
Лучшие подружки, на протяжении многих лет.

6. It's starting.
Начало церемонии.

7. Katie's old teacher, the one that quit a few months ago, but had Katie for over a year prior to that, came to graduation. Now I know how rock stars would be greated, if their fans where children.
Катина предыдущая учительница, которая ушла пару месяцев назад, после более года работы с Катиной группой, пришла на выпускную церемонию. Дети были не просто счастливы, а очень громко счастливы.

8. Congratulations!
Поздравляем!

9. Done!
Всё!

10. The whole class.
Весь класс.

11. The rock star.
А вот та самая учительница.

12. We went to see Swan Lake on Saturday.
В субботу мы сходили на лебединое озеро.

13. The kids now have an opinion on where and how they should be photographed.
У детей теперь есть мнение где и как их надо фотографировать.

14. Happy children.
Счастливые дети.

15. Katie's favorite shoes needed rebuckling.
Катины любимые туфли растегнулись.

16. Orchestra pit.
Оркестровая яма.

17. Cookies while we wait to go backstage.
Печенье, пока мы ждем пропуска за кулисы.

18. Katie stopped being scared even of costumed baddies.
Катя теперь не боится даже злодеев в костюмах.

19. Main characters. Apparently if I put stage makeup on my kids, they will come out much better.
Главные герои. Главный урок, сценический макияж сильно улучшает внешность на плохих фотках.

20. Some marketing genius though of each actor having a card, like baseball cards. The kids love to collect them.
Какой-то гений маркетолог придумал карточки, аля бейсбольные, с базовой информацией о танцоре, раздавать детям. Дети их теперь собирают и хранят.

21. Did you know there was a dragon in this ballet?
А вы знали что в этом балете есть дракон?

no subject
Поздравляю юную деву с окончанием! :)
no subject
Спасибо.
no subject
Насыщенная светская жизнь :)
no subject
no subject
no subject
Спасибо.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Ну разве что я после родов решу не работать до Юлиной школы, что возможно, но маловеротяно. Тогда она будет дома (хотя все равно надо ж будет ее как-то английскому учить, или пусть идет в ЕСЛ, мы еще не решили)
no subject
no subject
no subject
Но катины тухли поразили меня в самое сердце! :))
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Идея с карточками мне очень нравится, кстати :).
no subject
no subject
no subject
no subject
все вы геройские герои.
А КАТЯ УМЕЕТ ХОДИТЬ НА КАБЛУКАХ!!!
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
С мантиями просто, какие купили, такие и есть :) Покупают дешевые наверное.
no subject
...а про дракона в балете мы и не знали :)
no subject
no subject
Вообще вначале я хотела написать как всё по взрослому и по-настоящему в детском саду - мантии, шапочки. Дети очень забавные, прелесть!
no subject
no subject
И как здорово, что у вас можно проходить за кулисы. Очень интересно.
no subject
У нас на это продают билеты, о чем я узнала совершенно случайно!