Weekly portion of Simon and Caitlin
Oct. 31st, 2010 11:03 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Simon was telling us for weeks and weeks that he is going to be a cowboy. This was great, because we already have a costume for a cowboy, or even a cowboy on a horse. And then, a week before Halloween, when it's too late to order online, and all the stores have sold out the costumes, he confidently stated that he will only agree to being a fireman. Crud! Luckily, it turns out that ToysRUs carries a line of "job costumes" year round, and they are positioned in the back of the store, and noone really knows about them. So on Monday I visited a couple of those stores, and the second one had no costumes left upfront, but still a bunch in the "secret location". Simon hasn't really taken the costume off in a while now.
Katie's costume was easy. After last Halloween we bought a bunch of dress up clothes for cheap, so we just picked one that fitted and was cute. Both Stacey and I thought that Katie is too young to enjoy trick-or-treating, and I'll be carrying her most of the way, but we couldn't be more wrong! She LOVED it! She was super determined to go to every door, and grab some candy. If she thought she could get away with getting more, she would as for it. She was ahead of her brother most of the time! Nothing could stand in her way. When we stopped to talk to a neighbor, and she thought it was taking too long, she grabbed Stacey's finger and dragged her to the next house.
Сначала, для тех кто не знает, про Хеллоуин. Если совсем кратко то в последний вечер октября дети одеваются в костюмы, и ходят от двери к двери. Им полагается выдавать конфеты. Теоретически если отказать то могут сделать гадость типа обкидывания дома яйцами или туалетной бумагой, но на практике никто не гадит, да и никто и не отказывает.
Так вот Сенька пару месяцев утверждал что он будет ковбоем. Нас это устраивало, так как костюмов ковбоя у нас аж два, один с лошадью, другой без. И вдруг, за неделю до праздника, когда уже слишком поздно заказывать в интернете, а в магазинах уже все распродали, Сенька заявляет что будет он только пожарником, но будет им просто обязательно. Пушной, блин, зверек. Слава богу что в ToysRUs продается линия "костюмов профессии". И так как это продают круглогодично, то висят эти костюмы в конкретном месте сзади магазина, а не спереди со всеми остальными костюмами. Так что в понедельник во втором посещенном магазине, в "секретном месте", мы таки нашли этот костюм, хотя костюмное место у входа было полностью скуплено озверевшими родителями. С того момента Сеня костюм снимает только под сильным давлением.
С Катей было проще. Мы еще в прошлом году, на распродаже, купили ворох одежды для игр, так что осталось только подобрать что бы было как раз, и красиво. И я и Стэйси думали что клянчить конфеты Кате не понравится, и что мне придется ее носить пока Сеня развлекается, но мы очень очень ошибались. Ей дико понравилось! Маленький целеустремленный ребенок шел на таран любого препятствия, включая других ребятишек, выпрашивал еще одну конфетку если ей она видела что есть шанс, и требовал идти как можно быстрее. Почти всегда она была впереди Сени, и когда мы остановились поболтать с соседкой, Катя взяла Стэйси за палец, и буквально потащила к следующей двери.
1. Grand theft auto
Угонщица

2. My truck, and you shouldn't be here with your camera to begin with.
Мой грузовик, и вообще, нефиг тут фотографировать

3. A few weeks ago we were at the museum, and Simon got to play with the doll house there. He so clearly enjoyed himself, and came up with such elaborate stories, that it became obvious that he could use a doll house of his own. So when Stacey saw a police/fire station house in the store, she just couldn't pass it by. Needless to say, it was a HUGE success.
Некое время назад мы были в музее, и Сенька поиграл с кукольным домом. Он так явно им наслаждался, и придумывал такие разнообразные сценарии что стало понятно что хорошо бы ему личный кукольный дом приобрести. И когда Стэйси увидела в магазине поцийско/пожарную станцию, то мимо она пройти не смогла. Думаю что не надо рассказывать насколько успешен этот дом у нашего сына.

4. Who are you, and why are you walking past our house?
Ты кто? И чего это то ты рядом с нашим домом шляешься?

5. MiniMe
Мини-я

6. This desk was given to Simon, who has never been particularly fond of drawing. Even now, it's rare to see him draw or paint. However, all of a sudden every time we turn around, little miss Katie is there, having fun. If you see her in a picture at the desk, you can be absolutely sure that she climbed up there herself, picked out her paper and crayons, and went to work. And by the way, her teachers tell us that she loooves to finger paint, but we are too scared to try.
Это стол был подарен Сеньке, хотя Сеня никогда особо не любил рисовать. Даже сейчас редко когда его найдешь с карандашом или краской. И вдруг, непойми как, мы постоянно начали находить за столом нашу девицу. Так что если вы увидите еще фотки где Катя там сидит, может быть уверены что она сама туда залезла, выбрала себе бумагу и карандаши, и начала рисовать. Кстати ее учителя говорят что она обожает пальчиковую краску, но мы пока боимся пробовать.

7. Orange... that's a good Halloween color
Оранжевенький, как раз на Хеллоуин

8. Working on her master piece
Художница за работой

9. Maybe you can buy me an easel?
А купите мне мольберт, а?

10.We went to a Halloween party today. Simon, of course, didn't play with the kids, but still had a good time. He did find them very funny at lunch. I believe they were saying inappropriate words at the time of this picture
Мы сходили на Хеллоуинную вечеринку у Сенькиных друзей. Сенька, конечно, не играл с остальными детьми, но ему все равно понравилось. Ну и они его очень смешили за ужином, кажется повтором не очень приличных слов.

11. Katie got her first cupcake. She loved it, and smeared it all over herself.
Катя получила первую в жизни... как cupcake по русски? Кекс с глазурью? Ей понравилось, она по уши измазалась.

12. Parental view of trick-or-treating
Хеллоуин. Вид с родительской точки зрения.

13. Ok mama, I get the rules now, so give me my basket
ОК мама, я все правила поняла. Давай корзинку

14. Off to first real trick-or-treating
Пошла в первый раз конфеты получать.

15. Big brother, the fireman
Старший брат, он же пожарник.

16. For me? Really?
Мне? Правда?

17. Back at home, counting the loot
Дома, пересчитываем добычу

18. I think someone stole some of mine!
Мое кажется слегка пограбили!

Video
There was simply not enough light for pictures, so maybe a little bit more can be seen on video
Для фоток было слишком мало света, так что может можно чего еще рассмотреть на видео
Katie's costume was easy. After last Halloween we bought a bunch of dress up clothes for cheap, so we just picked one that fitted and was cute. Both Stacey and I thought that Katie is too young to enjoy trick-or-treating, and I'll be carrying her most of the way, but we couldn't be more wrong! She LOVED it! She was super determined to go to every door, and grab some candy. If she thought she could get away with getting more, she would as for it. She was ahead of her brother most of the time! Nothing could stand in her way. When we stopped to talk to a neighbor, and she thought it was taking too long, she grabbed Stacey's finger and dragged her to the next house.
Сначала, для тех кто не знает, про Хеллоуин. Если совсем кратко то в последний вечер октября дети одеваются в костюмы, и ходят от двери к двери. Им полагается выдавать конфеты. Теоретически если отказать то могут сделать гадость типа обкидывания дома яйцами или туалетной бумагой, но на практике никто не гадит, да и никто и не отказывает.
Так вот Сенька пару месяцев утверждал что он будет ковбоем. Нас это устраивало, так как костюмов ковбоя у нас аж два, один с лошадью, другой без. И вдруг, за неделю до праздника, когда уже слишком поздно заказывать в интернете, а в магазинах уже все распродали, Сенька заявляет что будет он только пожарником, но будет им просто обязательно. Пушной, блин, зверек. Слава богу что в ToysRUs продается линия "костюмов профессии". И так как это продают круглогодично, то висят эти костюмы в конкретном месте сзади магазина, а не спереди со всеми остальными костюмами. Так что в понедельник во втором посещенном магазине, в "секретном месте", мы таки нашли этот костюм, хотя костюмное место у входа было полностью скуплено озверевшими родителями. С того момента Сеня костюм снимает только под сильным давлением.
С Катей было проще. Мы еще в прошлом году, на распродаже, купили ворох одежды для игр, так что осталось только подобрать что бы было как раз, и красиво. И я и Стэйси думали что клянчить конфеты Кате не понравится, и что мне придется ее носить пока Сеня развлекается, но мы очень очень ошибались. Ей дико понравилось! Маленький целеустремленный ребенок шел на таран любого препятствия, включая других ребятишек, выпрашивал еще одну конфетку если ей она видела что есть шанс, и требовал идти как можно быстрее. Почти всегда она была впереди Сени, и когда мы остановились поболтать с соседкой, Катя взяла Стэйси за палец, и буквально потащила к следующей двери.
1. Grand theft auto
Угонщица

2. My truck, and you shouldn't be here with your camera to begin with.
Мой грузовик, и вообще, нефиг тут фотографировать

3. A few weeks ago we were at the museum, and Simon got to play with the doll house there. He so clearly enjoyed himself, and came up with such elaborate stories, that it became obvious that he could use a doll house of his own. So when Stacey saw a police/fire station house in the store, she just couldn't pass it by. Needless to say, it was a HUGE success.
Некое время назад мы были в музее, и Сенька поиграл с кукольным домом. Он так явно им наслаждался, и придумывал такие разнообразные сценарии что стало понятно что хорошо бы ему личный кукольный дом приобрести. И когда Стэйси увидела в магазине поцийско/пожарную станцию, то мимо она пройти не смогла. Думаю что не надо рассказывать насколько успешен этот дом у нашего сына.

4. Who are you, and why are you walking past our house?
Ты кто? И чего это то ты рядом с нашим домом шляешься?

5. MiniMe
Мини-я

6. This desk was given to Simon, who has never been particularly fond of drawing. Even now, it's rare to see him draw or paint. However, all of a sudden every time we turn around, little miss Katie is there, having fun. If you see her in a picture at the desk, you can be absolutely sure that she climbed up there herself, picked out her paper and crayons, and went to work. And by the way, her teachers tell us that she loooves to finger paint, but we are too scared to try.
Это стол был подарен Сеньке, хотя Сеня никогда особо не любил рисовать. Даже сейчас редко когда его найдешь с карандашом или краской. И вдруг, непойми как, мы постоянно начали находить за столом нашу девицу. Так что если вы увидите еще фотки где Катя там сидит, может быть уверены что она сама туда залезла, выбрала себе бумагу и карандаши, и начала рисовать. Кстати ее учителя говорят что она обожает пальчиковую краску, но мы пока боимся пробовать.

7. Orange... that's a good Halloween color
Оранжевенький, как раз на Хеллоуин

8. Working on her master piece
Художница за работой

9. Maybe you can buy me an easel?
А купите мне мольберт, а?

10.We went to a Halloween party today. Simon, of course, didn't play with the kids, but still had a good time. He did find them very funny at lunch. I believe they were saying inappropriate words at the time of this picture
Мы сходили на Хеллоуинную вечеринку у Сенькиных друзей. Сенька, конечно, не играл с остальными детьми, но ему все равно понравилось. Ну и они его очень смешили за ужином, кажется повтором не очень приличных слов.

11. Katie got her first cupcake. She loved it, and smeared it all over herself.
Катя получила первую в жизни... как cupcake по русски? Кекс с глазурью? Ей понравилось, она по уши измазалась.

12. Parental view of trick-or-treating
Хеллоуин. Вид с родительской точки зрения.

13. Ok mama, I get the rules now, so give me my basket
ОК мама, я все правила поняла. Давай корзинку

14. Off to first real trick-or-treating
Пошла в первый раз конфеты получать.

15. Big brother, the fireman
Старший брат, он же пожарник.

16. For me? Really?
Мне? Правда?

17. Back at home, counting the loot
Дома, пересчитываем добычу

18. I think someone stole some of mine!
Мое кажется слегка пограбили!

Video
There was simply not enough light for pictures, so maybe a little bit more can be seen on video
Для фоток было слишком мало света, так что может можно чего еще рассмотреть на видео